
Considering sports news options
I want to make sure to avoid hallucinating any specific details while creating a sports news piece. It's important not to present made-up facts as real. I think it would be better to clarify what the user wants, offering them options like expanding into a news report or providing a brief analysis. I could also suggest writing a brief summary in Chinese and see if they want more detailed information. Keeping it concise seems key!Drafting sports news carefully
I’m considering how to phrase the news about AC Milan without using "官宣" unless it's confirmed. I should refer to sources like "意媒报道" or "多家媒体报道" instead. It's important to avoid specifics about contract years and note that the player rejected interest from the EPL and Belgium for Milan, with a fee around €3 million plus variables. I need to tread lightly with names like "Arizala" since multiple players share that name. It's safer to use general terms like "攻击手" to describe him.Planning AC Milan signing report
I'm thinking about including the "雷鸟" project and how Milan historically signed players like "德凯特拉雷" and more recently, South American talents. I’m not sure about the specifics of players like "德拉费恩特" or "科隆博," but I want to describe the new signing with words like "explosive pace" without making any claims. To be safe, I could frame it as "被外界评价为." Next, I should outline potential steps like medical checks and loan possibilities without being overly specific. I’ll produce a concise introduction and bullet points summarizing key details, and ask the user if they want a longer analysis.
要把这条转会消息扩写成稿件吗?先给你一版极简快讯版:
- 据多方报道,20岁的阿里扎拉以约300万欧元转会费加盟AC米兰。球员已拒绝来自英超与比甲球队的邀请,选择登陆意甲。
- 这笔交易被视为米兰在南美(拉美)市场持续押注潜力股的举措,预计包含一定的二次转售或浮动条款。
- 后续看点:体检与注册节奏、是否进入一线队还是先行外租、与米兰现有锋线/边路 rotation 的位置竞争。
需要我:
- 扩写成300–500字新闻稿(含背景、定位与前景)
- 写球探风格的技术特点与适配分析
- 做社媒帖(微博/小红书/视频口播文案)
- 翻译成英文稿件
选一个数字或说下你想要的风格与长度。
